Místa, kde jsme

Už dlouho jsem nic nenapsal, tak alespoň okamžitý postřeh. Už dlouho si všímám jistých změn ve vyjadřování. Lze je odsuzovat jako pokleslé, ale o to tak ani nejde. Spíš si myslím, že opravdu vypovídají o skutečné změně, která se udála. Co mám na mysli? Říká se třeba: „Pošli mi to do mailu.“ spíš než „Pošli mi to mailem.“ Co to znamená? Jednoduché: mail už není prostředek, ale místo. Je to místo, kam se zpráva posílá, a na tomhle místě si ji taky vyzvedneme. Zajímavé je to proto, že moderní společnost je popisována jako vykořeněná z místa či jako plná ne-míst (Augé). Zřejmě to nebude tak úplně pravda, jen se místa jiného druhu. Podobně facebook: „Jseš na facebooku?“ místo „Používáš facebook?“

A je ještě jeden obrat, který mě zaráží a dost možná je protichůdný těm zmíněným. Často se už neříká „Budeš tu ve středu?“, nýbrž jen „Budeš ve středu?“ Takže zde se naopak místní označení vynechává, jakoby být znamenalo být jen právě na tomto místě. Co z toho plyne? Nejsem si jist, ale kdybychom to dali dohromady, tak vychází, že člověk se nehýbe, avšak ponětí místa neztratil, jen je transponoval na web.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *